2012野生动物保护日宣传片
Dec.4,2014 will be the first-ever Wildlife Conservation Day.Our goal is to inform more people about this global conservation crisis. Attack on rhinos and elephants are multiplying at an alarming rate. Species around the globe such as tigers in Asia are endangered. By some estimates, the black market for wildlife trafficking is rivaled in size only by the illegal arms and drugs trade. The slaughter of endangered species robs communities of income from tourism,reduce biodiversity, encourages corruption, undermines good governance. That's why we are training officials and educating prosecutors about the wildlife crimes and helping countries strengthen their enforcement laws. But we can't do this without you.Please, join us!Become part of the solution. You have the choice to refuse to purchase the products made from endangered wildlife. Together we can save these animals before it is too late. Stand up and speak out,and stop this trade.Take the pledge to respect and protect the world's wildlife.
12月4号将是有史以来首个野生动物保护日。我们的目标是让更多人了解全球动物保护危机。对犀牛和大象的攻击已经激增到了令人吃惊的速度。全球都有物种处于濒临的状态,比如亚洲的老虎。根据某些统计,野生动物非法交易的规模只有非法武器和毒品交易能与之匹敌。对野生动物的屠杀减少了有关群体的旅游收入,减少了生物多样性,助长了腐败,以及破坏了良好的政府管理。所以我们正在就野生动物保护方面的犯罪问题培训官员,教育检举官,并帮助一些国家强化执法。但是没有你的参与,我们难以付之实践。请加入我们!与我们一起解决这个问题。你可以拒绝购买濒危动物制品。让我们一起亡羊补牢,拯救这些野生动物。为制止这种非法交易而挺身而出,大声疾呼吧!作出承诺:尊重并且保护全球的野生动物。
2012野生动物保护日宣传片
Dec.4,2014 will be the first-ever Wildlife Conservation Day.Our goal is to inform more people about this global conservation crisis. Attack on rhinos and elephants are multiplying at an alarming rate. Species around the globe such as tigers in Asia are endangered. By some estimates, the black market for wildlife trafficking is rivaled in size only by the illegal arms and drugs trade. The slaughter of endangered species robs communities of income from tourism,reduce biodiversity, encourages corruption, undermines good governance. That's why we are training officials and educating prosecutors about the wildlife crimes and helping countries strengthen their enforcement laws. But we can't do this without you.Please, join us!Become part of the solution. You have the choice to refuse to purchase the products made from endangered wildlife. Together we can save these animals before it is too late. Stand up and speak out,and stop this trade.Take the pledge to respect and protect the world's wildlife.
12月4号将是有史以来首个野生动物保护日。我们的目标是让更多人了解全球动物保护危机。对犀牛和大象的攻击已经激增到了令人吃惊的速度。全球都有物种处于濒临的状态,比如亚洲的老虎。根据某些统计,野生动物非法交易的规模只有非法武器和毒品交易能与之匹敌。对野生动物的屠杀减少了有关群体的旅游收入,减少了生物多样性,助长了腐败,以及破坏了良好的政府管理。所以我们正在就野生动物保护方面的犯罪问题培训官员,教育检举官,并帮助一些国家强化执法。但是没有你的参与,我们难以付之实践。请加入我们!与我们一起解决这个问题。你可以拒绝购买濒危动物制品。让我们一起亡羊补牢,拯救这些野生动物。为制止这种非法交易而挺身而出,大声疾呼吧!作出承诺:尊重并且保护全球的野生动物。