英语发展史

英国文学的渊源与英语的发展历史(一)英国文学的渊源

英国文学的三只伏流

好的文学作品总是给人一种余味未尽的感觉。所谓余味,就是让人感到需要反复推敲,需要进一步透过细节,琢磨出其中的道理来,琢磨出柏拉图(Plato )所说的“世界的形式(或框架)”,或亚里士多德(Aristotle )所说的“图案”,“设计”,或他认为艺术竭力把握的,存在个别事物或现象中的“具有普遍性的典型”。文学艺术创作与欣赏和这些模式据有密切关系。文学艺术家们努力发掘和表现生活中的模式和原则。不论是文学艺术家,还是读者和欣赏者,都需要借助于宏观型的观察和思维功能,来达到把握本质的目的。所谓世界的形式或普遍性典型,实际就是世界的骨架、生活的脉络、决定世界本质的因素,诸如生活内在的大框架、大画面、粗线条等。这些常常通过典型的人或事物表现,它们成为卡尔荣格(Carl Gusav Jung, 1875-1961)所说的“原型”(archetypes )”

“原型”蕴藏余生活之中,蕴藏余表现生活最贴切的神话与传说之中。它们出现在文学作品里就是象征物;运用象征物的艺术手法就是象征主义。象征主义是人们视线交流和表达的最有效手段之一,对于文学艺术来说尤其如此。象征主义还是人们观察世界的一种方式,它的作用是让人透过细节看到本质。英国文学和西方文学具有明显的象征性。

西方文学和英国文学的象征性和它们的文化背景有关。人的想象力需要浇灌,文学之花需要浇灌。文化的铺垫非常重要,作家从那里吸取必要的滋补。这样的温和铺垫宛如大江大河,为作家创作提供取之不竭的源泉。

西方文化传功这条河流,主要由三条支流汇合而成。这就是希腊神话、«圣经»和亚瑟王传奇故事。它们是英国文化与文学的三只伏流。前两者从一开始便侵润着西方文学的成长,人们都习以为常了。至于亚瑟王传奇,它在英国古代史上名震一时,也为后世遗留下一些蕴含深刻、侵染了神话色彩的传奇故事,长期以来对英国和西方文学也产生了深远的影响。 神话传奇故事常以具有一定历史真实性的人或事件为基础。这些故事都无一例外的深刻反映出人的基本欲望、品性、处世为人的原则以及判断善恶是非的标准等。也就是说,它们简括而准确的披露出人的基本性质。希腊神话、«圣经»及亚瑟王传奇里的故事都反映出人类生活和举止的基本形态和特点,最后结晶成为显而易见的基本模式。这些模式进一步渗透进人们的思想意识而形成特定的反应。这种每逢提到神话与传说中的某神、某事或某人时,便在人头脑引起特定的反应,是一种文化传统业已成熟的标志。这些都是信息容量很大的只是板,通常都是人们平日思维和表达时所必需的捷径。不言而喻,也是作家利用神话传奇故事达到某种艺术效果的必备条件。诺斯罗普弗莱(Northrop Fry )在荣格学说的基础上有进一步把这些基本模式称之为“神话原型”(mythic archetypes )。 这些神话原型模式在西方业已成为人们每日呼吸的空气,业已成为头脑结构的一种自然组成部分,西方人无法摆脱它的掌控,敏感的作家尤其如此。

作家们发现,利用这些“神话原型”或“典故”说理叙事,更易为人所接受,效果比运用当代语言更好。倘使作家在不知不觉间以神话传奇故事做自己作品的铺垫,他的作品第七就更足,人们读起来就更觉得回肠荡气。西方的文学家大多都善于从神话传奇故事中汲取创作素材,有意识的为作品搭设神话支架。不少现代作家在文学创作过程中,试图把自己的故事安排在一定的坏境和气氛中,使自己的人物遵照一定的模式行动,因而是作品具备独特的风格。他们开创了使用神话传奇故事的新传统。作家在作品中体现出自己的神话系统是作家对生活的明确观点、自己以后明确洞见力、作品已经成熟的标志。这无疑是神话对文学创作的最高影响形式。诚然,西方人并不是这种模式的专用者,他们只是因为受到神话、«圣经»和亚瑟王传奇故事的熏陶而运用的多些罢了。

希腊神话当初是古代希腊人的宗教信仰。它体现出多神论的特点,延续了许多个世纪之

久。后来圣保罗以通信方式和古希腊文化界沟通,把一神论的基督教信仰传布到古希腊和古罗马,使之最后代替了古代信仰里的多神传统。希腊神话的起源、演变和发展,经历了一个漫长过程。

在它诞生以后不久,仍然只是民间口头文学。后来经过历代作家的惨淡经营,最后终于成为一个完整体系,使它由民间口耳相传的文学逐渐过渡到书面的文学。

在西方文艺史上,希腊罗马神话曾经发挥了重大作用。古希腊的艺术、史诗、悲剧、雕刻和绘画等,无不采用神话为题材,这个事实对西方文坛巨匠的选材倾向颇有影响。在欧洲文艺复兴运动以后,希腊罗马神话在文学中的低位更加明显和很总要。人们在拜占延帝国覆灭时被拯救出来的古希腊语手抄本中,在从罗马的废墟里发掘出来的古代雕像(其中最闻名的要推维纳斯的断臂半身雕像,它让人洞见到人自身的肉体美)上,突然惊讶的发现了一个全新的世界,一个体现人的美、尊严和理想的世界。对古代希腊和罗马文化的兴趣又复活了。作为这种文化的重要组成部分的希腊罗马神话,又开始成为文学艺术家们所喜爱的创作素材。

以神话作为题材的作品在西方和英国文学里比比皆是。不少时候,神话故事不是作为作家直接引用的写作作品里面。它以含蓄巧妙的方式,经常在不知不觉中激励作家的“灵感”.

历代欧美作家有意与无意之间一直在利用人类元初时期遗传下来的神话和传说,来解释后世以及现代人的作为。诚然,人们不能认为人的一切行为都是基于自有人类以来便存在的某种模式,而这些模式在不同时代、不通社会制度下都大体不变。但是,神话多表现出的一些思想和模式无意在今天依然有其他作用,在阅读英国和西方文学时,人们有必要时刻记住这一点。

谈到«圣经»,不少中国读者常常会有一种神秘感。我们也会因它是基督教的经书而敬而远之。诚然,«圣经»有其神秘成分,让在“不语怪、力、乱、神“的传统熏陶下成长起来的中国人觉得荒诞无稽。但是,细读一下不难发现,«圣经»既是一部记录古希伯来人(即犹太人)历史的史书,同时又是一部内涵深邃的哲学著作。爱因斯坦曾评论说,«圣经»里面包含许多迷信、童稚般天真的成分。这虽然有道理,但人们也不可忽视,在西方文化传统的形成过程中,它的影响是独一无二的。它的思想和这里已经成为人们的意识的重要组成部分,它的语言已经渗透到人们的日常言语中。它已经成为西方、英美文学作品最基本的素材宝库。因此,有人称西方文明为”基督教文明“,是不无道理的。

西方及英美作家以«圣经»故事为素材进行写作的很多。英国文学作品运用的«圣经»的典故俯拾皆是,不熟悉«圣经»的人,读起来会感到吃力。其中直接引用«圣经»的例子是举不甚举的。西方作家取材于«圣经»的另外一种方式,比起直接引用要隐晦的多。他们把«圣经»故事的寓意融汇到作品的情节或人物性格里,使这些故事发挥有力的陪衬和烘托作用。因此,我们中国读者如果不太了解«圣经»,就会无法欣赏这些作品的深层内涵。而且,«圣经»的精神不仅影响着一本书或者一个作家的全部创作,而且为一个国家某个阶段或其全部文学作品提供指导细想和表现手段。应当说,西方文学作品无不体现«圣经»精神的这个或那个侧面,并非言过其实。

亚瑟王并不是一个神秘而虚幻的任务。有历史证据表明,他是一个真实的历史人物。公元7世纪的一首威尔士诗歌把他描写为一个勇敢的武士。9世纪的一位史家说他是和撒克逊入侵者作战12次皆获全胜的凯尔特军人。有史可考的英伦三岛最早的居民是古凯尔特人的一个分支-----不列颠人。亚瑟可能是凯尔特王,或一位强悍的军事首领,公元5世纪或公元6世纪生活在康沃尔(Cornwall )。当时,他的国家日渐强盛。他在自己周围集结了一批骁勇善战的武士,并立志要把它的野蛮、残暴的国家变成一个以真理、法律和正义的原则为指导的王国。后来国内发生了变故,王国开始分裂,至7世纪便灭亡了。

亚瑟王传奇开始时,亚瑟是凯尔特人的民族英雄。随着时间的流逝,他的形象愈日高大,逐步具备了宛如荷马史诗人物办的神话传奇性质。亚瑟王的故事曾是中世纪欧洲封建时代精神和原则的光辉体现,直到今天仍在继续打动人们的心弦,引起读者的共鸣。多少世纪以来,亚瑟王故事的各个侧面都多为欧美作家作用创作题材。期间经过无数妙手的雕琢,情节愈益完满,包蕴也愈益丰富,一个故事的多种含义被发掘得愈益淋漓尽致,整个传奇故事也已经成为西方人思维过程中不可缺少的的只是手段。

(二) 英语的发展历史

人们现在讲的和学习的英语,是多种语言成分的混合体。它经过了一个漫长而复杂的历史发展过程。这个过程大体可分为三个大阶段:古英语(Old English 或 OE)、中世纪英语(或中古英语、Medieval English或ME) 、以及现代英语。古英语和中世纪英语的分界一般认为是1066年;这一年诺曼底人征服了英国。中世纪英语和现代英语的分界一般是文艺复兴或伊丽莎白时代。

在英语发展的第一阶段里最有决定性的事件,发生在公元5世纪和6世纪。当时盎格鲁-撒克逊人占领了英伦三岛,带来印欧语言的一个支系---日耳曼语系。当时有三个不同的部落在英国三个不同的地区落脚,人数最多的盎格鲁人主要居住在英国的中部和北部,人数次之的撒克逊人居住在南部,人数最少的朱特人一肯特郡为家。三种方言逐渐融合,其中以盎格鲁-撒克逊语为主,这就是英语,或古英语。

公元6世纪末,圣奥古斯丁(St.Augustine. 卒与604)和他的40名神甫来到英国,带来了两种新的文化语言成分----希腊与罗马文化及希腊语与拉丁语。希腊和罗马文化在英国的迅速传播使着这两种语言也得以广泛流行,尤其是在文化与学术界。英国成为文化中心,诸如若森伯利亚(Northumbria )这样的文化重地开始出现。英语也吸收了大量的外来词语和丰富了表达能力。

到8世纪末,英国又经受了一次来自北欧斯堪的纳维亚半岛的入侵。这些半开化的海盗式入侵者,登陆后肆意掠夺,还捣毁了不少闪烁真文明光芒的文化中心,比如上面说的诺森伯利亚就是一例。后来这批人中,一些人决定留下,而成为这个土地上的新居民。随着时间的推移,他们使用的斯堪的纳维亚语言,有些成分就慢慢杂糅进英语里,其中许多词语至今还在日常交际中发挥着重要作用。这些词语表达直接、清晰、有力、表现出英国的一个非常突出的特点。

到11世纪诺曼底人入侵以前,英国人使用的语言共有五种:古英语、不列颠语、苏格兰语、皮科特语、以及拉丁文。其中古英语不是占有特殊地位的语言。根据古代英国学者、历史学家、社学家比德以及其他一些文字的记载,英语被认为是日常交流的最佳媒介,但是写作严肃学术著作所用的语言则是拉丁文。比德在提到英国人的语言时说道:“一招书写神圣律条的这些书籍看,此岛目前讲五种语言------盎格鲁人、不列顿人、苏格兰人、皮克特人、拉丁人的语言,每种语言都审视和认定有关最高真理与真正崇高的同种知识。”到9世纪阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great,849-899)在他为(教士必读)(Pastoral Care )一书所写的英译文序言里也说道:”„让英格兰自由民的年轻人,只要家境富裕而允许的话,努力学习,知道她们能读懂英文为止;而后教给那些继续学习、更上一层楼的人们更多的拉丁文。“ 着表明直到9世纪后半期,在国家文化生活中英语并非有多少优势。但阿尔弗雷德大帝大力提倡英语和英语写作,在很大程度上确定了英语朝着过于方向发展的大趋势。 诺曼底人到来之前,英国的主要方言是西撒克逊语,即阿尔弗雷德大帝的王国的方言。 另外也需要说明,古英语不是孤立的语言。它属于日耳曼(或条顿)语系,和那个语系里的语言时近亲关系。在基督教传入英国、随着带来的拉丁文之前,英语的字母是北欧字,可能是希腊文的一种变体。后来英国皈依基督教,开始改用拉丁文字母,英语和法语等语言一样

成为拉丁文的分支。

1066年诺曼底人的入侵使得英语的低位下降。12世纪的英国史学家亨廷登郡的亨利在他的史书(英国人的历史)中透露,在12世纪早期,一般学者并不应非得用古英语不可。诺曼底人的到来又给英语加添了一个重要的成分---法语。当时诺曼底人身在英国,心里念念不忘老家,他们把法语定为英国的官方语言,即朝廷、法院以及学校的语言。英语为人民的主要交际用语,但在官方和学术界却毫无地位。这种情况持续了一个半世纪。

当时在英国到处都可以听到朗诵法文诗歌的声音。人们写了许多书籍给法国人阅读,而供英国人阅读的书却聊而晨星。但是,由于法律、文件、举止规范等都用法文写出,当地人无法读懂,常因无知而触犯国法,而且法庭的一切程序都用法文进行,烦人常对自己的罪行和对自己的指责感到茫然不解。这一切给各地的主教、公侯、行政长官以及平民大众都造成不少困惑和麻烦。于是各地公侯和长官们开始向国王进谏,要求在官府文件中使用英语。国王于是在1362年令全国使用英语书写文件、进行法律诉讼。

到14世纪末期,情况发生进一步变化。随着时间的推移,英国人对英国作为一个民族、一个国家的认识愈来愈强烈,英语的低位是逐步提高。英法百年大战以后,诺曼底人失去了包括诺曼底在内的法国国土。他们这是才回过头来,把英国视为自己的真正故乡,而开始把全部精力集中在英伦三岛的经营商。英语借助这个契机,慢慢成为全国通用的语言和文学表达的媒介。

莱亚曼是在诺曼底征服以后所出现的第一位运用英语创作的英国诗人。莱亚曼的长诗(不列颠人)便是最好的例证。它在1205年的问世,标志着中世纪英语时期的开端。

当然,英语仍在不断的演进当中。在此后相当一段时间里,英语的语言形式并不固定,也没有什么可为世人普遍接受的既定形态。这种形态出现还要等200余年。之后出现的中世纪英语基本以伦敦方言为基础,伦敦作为首都已经成为英国的政治和文化中心。后来又经过约200年的演变,到15世纪末,或文艺复兴时代,现代英语方具备雏形。

英国文学的渊源与英语的发展历史(一)英国文学的渊源

英国文学的三只伏流

好的文学作品总是给人一种余味未尽的感觉。所谓余味,就是让人感到需要反复推敲,需要进一步透过细节,琢磨出其中的道理来,琢磨出柏拉图(Plato )所说的“世界的形式(或框架)”,或亚里士多德(Aristotle )所说的“图案”,“设计”,或他认为艺术竭力把握的,存在个别事物或现象中的“具有普遍性的典型”。文学艺术创作与欣赏和这些模式据有密切关系。文学艺术家们努力发掘和表现生活中的模式和原则。不论是文学艺术家,还是读者和欣赏者,都需要借助于宏观型的观察和思维功能,来达到把握本质的目的。所谓世界的形式或普遍性典型,实际就是世界的骨架、生活的脉络、决定世界本质的因素,诸如生活内在的大框架、大画面、粗线条等。这些常常通过典型的人或事物表现,它们成为卡尔荣格(Carl Gusav Jung, 1875-1961)所说的“原型”(archetypes )”

“原型”蕴藏余生活之中,蕴藏余表现生活最贴切的神话与传说之中。它们出现在文学作品里就是象征物;运用象征物的艺术手法就是象征主义。象征主义是人们视线交流和表达的最有效手段之一,对于文学艺术来说尤其如此。象征主义还是人们观察世界的一种方式,它的作用是让人透过细节看到本质。英国文学和西方文学具有明显的象征性。

西方文学和英国文学的象征性和它们的文化背景有关。人的想象力需要浇灌,文学之花需要浇灌。文化的铺垫非常重要,作家从那里吸取必要的滋补。这样的温和铺垫宛如大江大河,为作家创作提供取之不竭的源泉。

西方文化传功这条河流,主要由三条支流汇合而成。这就是希腊神话、«圣经»和亚瑟王传奇故事。它们是英国文化与文学的三只伏流。前两者从一开始便侵润着西方文学的成长,人们都习以为常了。至于亚瑟王传奇,它在英国古代史上名震一时,也为后世遗留下一些蕴含深刻、侵染了神话色彩的传奇故事,长期以来对英国和西方文学也产生了深远的影响。 神话传奇故事常以具有一定历史真实性的人或事件为基础。这些故事都无一例外的深刻反映出人的基本欲望、品性、处世为人的原则以及判断善恶是非的标准等。也就是说,它们简括而准确的披露出人的基本性质。希腊神话、«圣经»及亚瑟王传奇里的故事都反映出人类生活和举止的基本形态和特点,最后结晶成为显而易见的基本模式。这些模式进一步渗透进人们的思想意识而形成特定的反应。这种每逢提到神话与传说中的某神、某事或某人时,便在人头脑引起特定的反应,是一种文化传统业已成熟的标志。这些都是信息容量很大的只是板,通常都是人们平日思维和表达时所必需的捷径。不言而喻,也是作家利用神话传奇故事达到某种艺术效果的必备条件。诺斯罗普弗莱(Northrop Fry )在荣格学说的基础上有进一步把这些基本模式称之为“神话原型”(mythic archetypes )。 这些神话原型模式在西方业已成为人们每日呼吸的空气,业已成为头脑结构的一种自然组成部分,西方人无法摆脱它的掌控,敏感的作家尤其如此。

作家们发现,利用这些“神话原型”或“典故”说理叙事,更易为人所接受,效果比运用当代语言更好。倘使作家在不知不觉间以神话传奇故事做自己作品的铺垫,他的作品第七就更足,人们读起来就更觉得回肠荡气。西方的文学家大多都善于从神话传奇故事中汲取创作素材,有意识的为作品搭设神话支架。不少现代作家在文学创作过程中,试图把自己的故事安排在一定的坏境和气氛中,使自己的人物遵照一定的模式行动,因而是作品具备独特的风格。他们开创了使用神话传奇故事的新传统。作家在作品中体现出自己的神话系统是作家对生活的明确观点、自己以后明确洞见力、作品已经成熟的标志。这无疑是神话对文学创作的最高影响形式。诚然,西方人并不是这种模式的专用者,他们只是因为受到神话、«圣经»和亚瑟王传奇故事的熏陶而运用的多些罢了。

希腊神话当初是古代希腊人的宗教信仰。它体现出多神论的特点,延续了许多个世纪之

久。后来圣保罗以通信方式和古希腊文化界沟通,把一神论的基督教信仰传布到古希腊和古罗马,使之最后代替了古代信仰里的多神传统。希腊神话的起源、演变和发展,经历了一个漫长过程。

在它诞生以后不久,仍然只是民间口头文学。后来经过历代作家的惨淡经营,最后终于成为一个完整体系,使它由民间口耳相传的文学逐渐过渡到书面的文学。

在西方文艺史上,希腊罗马神话曾经发挥了重大作用。古希腊的艺术、史诗、悲剧、雕刻和绘画等,无不采用神话为题材,这个事实对西方文坛巨匠的选材倾向颇有影响。在欧洲文艺复兴运动以后,希腊罗马神话在文学中的低位更加明显和很总要。人们在拜占延帝国覆灭时被拯救出来的古希腊语手抄本中,在从罗马的废墟里发掘出来的古代雕像(其中最闻名的要推维纳斯的断臂半身雕像,它让人洞见到人自身的肉体美)上,突然惊讶的发现了一个全新的世界,一个体现人的美、尊严和理想的世界。对古代希腊和罗马文化的兴趣又复活了。作为这种文化的重要组成部分的希腊罗马神话,又开始成为文学艺术家们所喜爱的创作素材。

以神话作为题材的作品在西方和英国文学里比比皆是。不少时候,神话故事不是作为作家直接引用的写作作品里面。它以含蓄巧妙的方式,经常在不知不觉中激励作家的“灵感”.

历代欧美作家有意与无意之间一直在利用人类元初时期遗传下来的神话和传说,来解释后世以及现代人的作为。诚然,人们不能认为人的一切行为都是基于自有人类以来便存在的某种模式,而这些模式在不同时代、不通社会制度下都大体不变。但是,神话多表现出的一些思想和模式无意在今天依然有其他作用,在阅读英国和西方文学时,人们有必要时刻记住这一点。

谈到«圣经»,不少中国读者常常会有一种神秘感。我们也会因它是基督教的经书而敬而远之。诚然,«圣经»有其神秘成分,让在“不语怪、力、乱、神“的传统熏陶下成长起来的中国人觉得荒诞无稽。但是,细读一下不难发现,«圣经»既是一部记录古希伯来人(即犹太人)历史的史书,同时又是一部内涵深邃的哲学著作。爱因斯坦曾评论说,«圣经»里面包含许多迷信、童稚般天真的成分。这虽然有道理,但人们也不可忽视,在西方文化传统的形成过程中,它的影响是独一无二的。它的思想和这里已经成为人们的意识的重要组成部分,它的语言已经渗透到人们的日常言语中。它已经成为西方、英美文学作品最基本的素材宝库。因此,有人称西方文明为”基督教文明“,是不无道理的。

西方及英美作家以«圣经»故事为素材进行写作的很多。英国文学作品运用的«圣经»的典故俯拾皆是,不熟悉«圣经»的人,读起来会感到吃力。其中直接引用«圣经»的例子是举不甚举的。西方作家取材于«圣经»的另外一种方式,比起直接引用要隐晦的多。他们把«圣经»故事的寓意融汇到作品的情节或人物性格里,使这些故事发挥有力的陪衬和烘托作用。因此,我们中国读者如果不太了解«圣经»,就会无法欣赏这些作品的深层内涵。而且,«圣经»的精神不仅影响着一本书或者一个作家的全部创作,而且为一个国家某个阶段或其全部文学作品提供指导细想和表现手段。应当说,西方文学作品无不体现«圣经»精神的这个或那个侧面,并非言过其实。

亚瑟王并不是一个神秘而虚幻的任务。有历史证据表明,他是一个真实的历史人物。公元7世纪的一首威尔士诗歌把他描写为一个勇敢的武士。9世纪的一位史家说他是和撒克逊入侵者作战12次皆获全胜的凯尔特军人。有史可考的英伦三岛最早的居民是古凯尔特人的一个分支-----不列颠人。亚瑟可能是凯尔特王,或一位强悍的军事首领,公元5世纪或公元6世纪生活在康沃尔(Cornwall )。当时,他的国家日渐强盛。他在自己周围集结了一批骁勇善战的武士,并立志要把它的野蛮、残暴的国家变成一个以真理、法律和正义的原则为指导的王国。后来国内发生了变故,王国开始分裂,至7世纪便灭亡了。

亚瑟王传奇开始时,亚瑟是凯尔特人的民族英雄。随着时间的流逝,他的形象愈日高大,逐步具备了宛如荷马史诗人物办的神话传奇性质。亚瑟王的故事曾是中世纪欧洲封建时代精神和原则的光辉体现,直到今天仍在继续打动人们的心弦,引起读者的共鸣。多少世纪以来,亚瑟王故事的各个侧面都多为欧美作家作用创作题材。期间经过无数妙手的雕琢,情节愈益完满,包蕴也愈益丰富,一个故事的多种含义被发掘得愈益淋漓尽致,整个传奇故事也已经成为西方人思维过程中不可缺少的的只是手段。

(二) 英语的发展历史

人们现在讲的和学习的英语,是多种语言成分的混合体。它经过了一个漫长而复杂的历史发展过程。这个过程大体可分为三个大阶段:古英语(Old English 或 OE)、中世纪英语(或中古英语、Medieval English或ME) 、以及现代英语。古英语和中世纪英语的分界一般认为是1066年;这一年诺曼底人征服了英国。中世纪英语和现代英语的分界一般是文艺复兴或伊丽莎白时代。

在英语发展的第一阶段里最有决定性的事件,发生在公元5世纪和6世纪。当时盎格鲁-撒克逊人占领了英伦三岛,带来印欧语言的一个支系---日耳曼语系。当时有三个不同的部落在英国三个不同的地区落脚,人数最多的盎格鲁人主要居住在英国的中部和北部,人数次之的撒克逊人居住在南部,人数最少的朱特人一肯特郡为家。三种方言逐渐融合,其中以盎格鲁-撒克逊语为主,这就是英语,或古英语。

公元6世纪末,圣奥古斯丁(St.Augustine. 卒与604)和他的40名神甫来到英国,带来了两种新的文化语言成分----希腊与罗马文化及希腊语与拉丁语。希腊和罗马文化在英国的迅速传播使着这两种语言也得以广泛流行,尤其是在文化与学术界。英国成为文化中心,诸如若森伯利亚(Northumbria )这样的文化重地开始出现。英语也吸收了大量的外来词语和丰富了表达能力。

到8世纪末,英国又经受了一次来自北欧斯堪的纳维亚半岛的入侵。这些半开化的海盗式入侵者,登陆后肆意掠夺,还捣毁了不少闪烁真文明光芒的文化中心,比如上面说的诺森伯利亚就是一例。后来这批人中,一些人决定留下,而成为这个土地上的新居民。随着时间的推移,他们使用的斯堪的纳维亚语言,有些成分就慢慢杂糅进英语里,其中许多词语至今还在日常交际中发挥着重要作用。这些词语表达直接、清晰、有力、表现出英国的一个非常突出的特点。

到11世纪诺曼底人入侵以前,英国人使用的语言共有五种:古英语、不列颠语、苏格兰语、皮科特语、以及拉丁文。其中古英语不是占有特殊地位的语言。根据古代英国学者、历史学家、社学家比德以及其他一些文字的记载,英语被认为是日常交流的最佳媒介,但是写作严肃学术著作所用的语言则是拉丁文。比德在提到英国人的语言时说道:“一招书写神圣律条的这些书籍看,此岛目前讲五种语言------盎格鲁人、不列顿人、苏格兰人、皮克特人、拉丁人的语言,每种语言都审视和认定有关最高真理与真正崇高的同种知识。”到9世纪阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great,849-899)在他为(教士必读)(Pastoral Care )一书所写的英译文序言里也说道:”„让英格兰自由民的年轻人,只要家境富裕而允许的话,努力学习,知道她们能读懂英文为止;而后教给那些继续学习、更上一层楼的人们更多的拉丁文。“ 着表明直到9世纪后半期,在国家文化生活中英语并非有多少优势。但阿尔弗雷德大帝大力提倡英语和英语写作,在很大程度上确定了英语朝着过于方向发展的大趋势。 诺曼底人到来之前,英国的主要方言是西撒克逊语,即阿尔弗雷德大帝的王国的方言。 另外也需要说明,古英语不是孤立的语言。它属于日耳曼(或条顿)语系,和那个语系里的语言时近亲关系。在基督教传入英国、随着带来的拉丁文之前,英语的字母是北欧字,可能是希腊文的一种变体。后来英国皈依基督教,开始改用拉丁文字母,英语和法语等语言一样

成为拉丁文的分支。

1066年诺曼底人的入侵使得英语的低位下降。12世纪的英国史学家亨廷登郡的亨利在他的史书(英国人的历史)中透露,在12世纪早期,一般学者并不应非得用古英语不可。诺曼底人的到来又给英语加添了一个重要的成分---法语。当时诺曼底人身在英国,心里念念不忘老家,他们把法语定为英国的官方语言,即朝廷、法院以及学校的语言。英语为人民的主要交际用语,但在官方和学术界却毫无地位。这种情况持续了一个半世纪。

当时在英国到处都可以听到朗诵法文诗歌的声音。人们写了许多书籍给法国人阅读,而供英国人阅读的书却聊而晨星。但是,由于法律、文件、举止规范等都用法文写出,当地人无法读懂,常因无知而触犯国法,而且法庭的一切程序都用法文进行,烦人常对自己的罪行和对自己的指责感到茫然不解。这一切给各地的主教、公侯、行政长官以及平民大众都造成不少困惑和麻烦。于是各地公侯和长官们开始向国王进谏,要求在官府文件中使用英语。国王于是在1362年令全国使用英语书写文件、进行法律诉讼。

到14世纪末期,情况发生进一步变化。随着时间的推移,英国人对英国作为一个民族、一个国家的认识愈来愈强烈,英语的低位是逐步提高。英法百年大战以后,诺曼底人失去了包括诺曼底在内的法国国土。他们这是才回过头来,把英国视为自己的真正故乡,而开始把全部精力集中在英伦三岛的经营商。英语借助这个契机,慢慢成为全国通用的语言和文学表达的媒介。

莱亚曼是在诺曼底征服以后所出现的第一位运用英语创作的英国诗人。莱亚曼的长诗(不列颠人)便是最好的例证。它在1205年的问世,标志着中世纪英语时期的开端。

当然,英语仍在不断的演进当中。在此后相当一段时间里,英语的语言形式并不固定,也没有什么可为世人普遍接受的既定形态。这种形态出现还要等200余年。之后出现的中世纪英语基本以伦敦方言为基础,伦敦作为首都已经成为英国的政治和文化中心。后来又经过约200年的演变,到15世纪末,或文艺复兴时代,现代英语方具备雏形。


相关文章

  • 暑假关于英语教育与学习调查报告
  • 早期的英语教育,并不能称为纯粹意义上的教育,当时中国处于清政府统治时期,并没有人想要专门传播英语这门语言,只是当时的海外传教士们想要传播基督教,新教等宗教,为了能让传播更为快速有效及准确,传教士们才在自己的教堂内开展英语的学习,当时的教材自然就是经书。但当时的英语传播非常不容易,处于清朝统治的大清国 ...

  • 当前农村初中生学习心理的调查报告
  • 我们于xx年xx月-xx月,对渔峡口镇的两所初中学生的学习心理状况进行了调查.通过调查研究,对农村初中生的学习心理有了初步的了解,为准确地把握当前农村初中学生的学习心理动向,深化教学改革,加强教育教学的针对性,提高教育教学的实效性,探索实施素质教育的新路子,提供了客观依据.英语指导实习报告 英语指导 ...

  • 英语教学反思
  • 英语学习、英语教学越来越受到人们的普遍重视。随着时代的发展和社会的进步,英语已从一种工具变成了一种思想,一种知识库。没有掌握英语犹如缺乏一种思想,缺少了一个重要的知识源泉。可以这样说,学会英语,不但多了一双眼睛,一对耳朵,和一条舌头,甚至是多了一个头脑!因为语言是人类思维的工具,认识世界的工具,掌握 ...

  • 小学英语教师三年发展规划
  • 一、背景分析 1、个人情况:本人走进教师这个岗位已经30年,教龄也是30年。工作经验还是有一些的,能够理解小学生的心理发展需求,组织课堂教学也有一定的经验。 2、小学英语现状:虽然现在人们越来越重视英语,但由于课时少,班又多,每个班的人数又多,配套设施也存在着一定的问题,所以在小学教英语有一定难度, ...

  • 20XX年学年幼儿园英语教学工作总结
  • xx年学年幼儿园英语教学工作总结 人类正大步跨入充满竞争与合作的21世纪,崭新的世纪对儿童的智能化发展提出了更高的要求。而幼儿语言的发展将对幼儿思维能力的发展产生重大影响,幼儿期是幼儿语言发展的最佳期,合理有效地把握好这一最佳时期,会对幼儿一生的素质发展奠定基础。每天清晨,在我们耳边,都能听到清脆的 ...

  • 第一学期英语科组工作总结
  • 本学期来,英语科组全体老师在市教研室教研员的帮助.指导下,在龚校长的直接领导下,团结一致,齐心协力,敬业乐教,以教书育人为本,在英语教学中默默耕耘,勤奋开拓,圆满完成各年级的教学计划.英语科组老师确实抓好常规教学工作,认真贯彻和落实教学大纲,扎扎实实地开展教学理论学习,积极探索教学方法的更新,以教学 ...

  • 小学20XX年下学期英语教研工作计划
  • 本学期小学英语教研工作要继续认真贯彻全国基础教育工作会议精神,以课程改革为发展契机,以新课程标准为教研导向,紧紧围绕课程实施中的问题而展开,不断研究、总结、推广教学经验,探索英语教学规律。在课程改革的实践中,激发和培养学生学习英语的兴趣,不断提升英语教师的教学水平,从而全面提高我区小学英语教学的质量 ...

  • 小学英语工作计划
  • 本学期小学英语工作要继续认真贯彻教育工作会议精神,紧紧围绕课程实施中的问题而展开,不断研究、总结、推广教学经验,探索英语教学规律,激发和培养学生学习英语的兴趣,不断提升自己的教学水平。 一、学习教育教学理论,转变教育观念 1、要继续教育教学理论的学习,系统学习一本理论书籍以及杂志上有关教学改革的经验 ...

  • 中小学英语学科骨干教师培训方案
  • 为切实提高我县中小学英语教师的素质,培养一批中小学英语教学的“领头雁”,促进我县中小学英语教学的整体提升,根据《浙江省农村中小学教师“领雁工程”实施办法》和《绍兴市教育局关于组织实施农村中小学教师“领雁工程”的意见》,结合我县实际,特制定本培训方案。一、培训指导思想以科学发展观为指导,以新时期对我县 ...

  • 英语教研组工作总结
  •   2010-2010学年度我主要从事以下工作:一、继续担任英语教研组长。二、九年级英语教学工作。下面就以上两方面作以回顾、反思和总结:      一、教研组工作      (一)、学期初勇挑重担,做好各项计划安排;      众所周知,英语学科是我校乃至我区的弱势学科、瓶颈学科。基础差,起步晚,师 ...